sketchcrawl



47th World Wide SketchCrawl

Date : April 25th, 2015, 10:30 am- 4:30 pm
Place : Gyeonggi English Village, Paju city, 경기 영어 마을 (파주)
Meeting spot : City Hall in Gyeonggi English Village, 경기 영어 마을내의 시티 홀 부근

안녕하세요?
이번 47차 월드 와이드 스케치 크롤 행사는 경기도 파주에 있는 경기 영어 마을에서 진행하려고 합니다.
교통편으로는 합정동에서 좌석버스 2200 번을 타고 영어마을에서 내리면 됩니다.

입장료는 5000원(주말)입니다. 입장후 시티홀 부근에서 만나면 좋겠어요.
다소 거리가 있지만 스케치해볼만한 장소같습니다. 많은 참석 바랍니다.

궁금하신 내용은 seoulurbansketchers@gmail.com 으로 연락주시기 바랍니다.

Thursday, April 2, 2015

some sketches of different buildings on the street, Seoul

a scenery around Hansung University (한성대) Station, Seongbuk-gu(성북구)

a part of Wangsimni Station (왕십리역) Complex, Seongdong-gu (성동구)

a new apartment building near Kijach'on Church, Jingwan-dong (진관동), 
Eunpyeong-gu (은평구)

a cityscape viewed from Jungnim-dong (중림동), Jung-gu (중구)
.
( pen and watercolor, 21 x 29.6cm sketchbook )
.
I usually sketch the various buildings on the street by chance when I feel good composition of the adjacent buildings matching together. Especially old downtown in redevelopment, there are lots of old-fashioned buildings and modern buildings coexist irregularly but harmoniously with each other. Whenever sketching buildings by the roadside, I used to be absorbed in a lively scenery with the noise of the busy street.  
These works are recently sketched on the street here and there in my spare time.
.
익숙한 거리를 지날 때마다 수많은 빌딩들의 다양한 표정들이 흥미롭습니다.
개개의 건물보다도 서로 어우러지며 섞이는 장면들은 새로운 컴포지션을 끌어 냅니다.
길을 걷다가, 혹은 약속 시간을 기다리다가 인상적으로 다가오는 장면들을 만나면서
도시라는 무한 주제에서 순간순간 아름다움을 스케치로 채워가는 시간이 즐겁습니다. 

Sunday, March 29, 2015

sketch at Sinheungsa, Seorak mountain


pencil, watercolor, A 4

Yesterday I went to Seorak mountain(1708 m) located at Gangwon province with my family. The white diagonal lines shown in left are for cable car which runs 1,128 m from the entrance(222 m altitude) to Gwongeumseong(699 m altitude). I rode with my family and others; it carries 50 passengers at one time. Instead of climbing I stayed at the temple(Sinheungsa) and sketched the above one. I remember over thirty years had passed since I'd gone there. The roads or convenience facillities seem to be changed in better way for tourists. But the beautiful scenery of the mountain was the same as before. I would like to go there often.

어제 모처럼 가족과 설악산에 다녀왔어요. 가족들은 울산바위까지 올르고 저는 신흥사 주변을 구경하며 스케치도 좀 했습니다. 산은 여전히 아름다왔어요. 울산바위까지 엄첨 힘들었다고 하더군요. 오늘 길에 속초 중앙시장도 둘러 보았어요. 고속 버스가 2시간 반정도밖에 안걸려서 당일로 다녀오기에 충분했다는 것도 새로운 발견이었습니다. 아름다운 우리의 산하를 많이 그려보아야겠다는 각오도 한 여행이었습니다.


Friday, March 27, 2015

stuffs on my desk






I sketched the above ones last January. Stuffs are not in order always.
They are not in order. But the features look natural and inspire me to dare to sketch.

아무래도 겨울이라 밖에서 그리는 것보다는 실내가 좋습니다.
막무가내로 나다니다가 감기 기침으로 고생많았어요.
지난 1월에 그린 책상위 풍경 그림을 올립니다.
건강한 몸으로 밖에서 그리고 싶습니다.
건강히 지내시기 바랍니다.

Tuesday, March 24, 2015

Chattering with friends

3월의 햇살은 따뜻하고 밝아도 바깥온도는 아직 낮아서 카페에서 친구들을 만났습니다.

지금은 스마트 시대 임이 분명하네요.

수다중에도 궁금한 내용은 바로 검색해서 풀고 또 이야기를 나누었습니다.

친구와의 수다는 즐겁고 행복합니다.



         펜과 캔손지

Monday, March 23, 2015

at Botanical Garden

광진구 어린이대공원 식물원.
예전에 유병화샘과 함께 자주 다녔던 스케치 장소죠.
매력적인 장소입니다.

식물원에 있는 야자나무, 바나나나무 등의 열대식물은 1972년에 베트남 참전용사들이 해군함대에 실어와서 어린이대공원에 기증한 거라고 합니다. 그 옛날 어린 식물들의 해군함대 여행을 상상해 봅니다.

Sunday, March 22, 2015

at home

요즘 우리집 화분에 있는 식물들이 꽃도 잘 피우고 쑥쑥 자랍니다.
보고있으면 흐뭇합니다.

Friday, March 20, 2015

at home


집안의 모습을 이것 저것 그려봅니다.
어느 쪽을 봐도 정리 안 된 모습이 저 자신을 보는 것 같습니다.

Tuesday, March 3, 2015

Cafeteria in a department

날씨가 쌀쌀할 때는 쇼핑, 식사, 영화관람까지 한 곳에서 모두 해결할 수 있는 백화점이 최고인 것 같습니다.
카페테리아에서 식사하고 바로 옆에서 커피나 차를 마실 수 있어서 편리합니다.
평일 점심시간이 지난 3시쯤 가면 한가롭게 지낼 수 있습니다.
신제품이 내 마음을 흔들지만 보는 것만으로도 행복했습니다.




경기도 용인시에 있는 백화점에서 B5, 9og/㎡ 펜과 수채화

Monday, March 2, 2015

various types of buildings around Jongno-3ga, Seoul

KookilKwan(국일관 Dreampalace), service and recreation facilities

a large building under remodelling (former Dansungsa theatre단성사) 
viewed from Jongno-3ga Station

Lotte Cinema Piccadilly (피카딜리)opposite the former Dansungsa theatre

Pimatgol(피맛골), means "avoid horse alley", was over 600 years ago 
during the "Joseon Dynasty"

Jongno Catholic church(종로성당) and the surroundings

the main gate of Jongmyo(종묘) Shrine

shabby buildings in a narrow alley

Jongno Tower(종로타워) Building viewed from Jongno-3ga Station
(pen and watercolor, 21 x 29.6cm sketchbook)
.
The area around Jongno-3ga(종로3가) is the origin of many famous film theatres, and a large number of shops and jewelry stores along the street near Jongmyo(Royal Shrine). In spite of the old downtown in central Seoul, redevelopment and reconstruction projects of this area are highly restricted now. So this area contains some interesting attractions from diverse cultures of historic Seoul between old and new buildings. 
I enjoyed sketching the various scenes from the buildingscapes along the street around Jongno-3ga.
.
600년 넘도록 서울의 큰 축을 이루어 온 종로통의 중심지...
종묘와 탑골공원으로 이어지는 "서울과 삶"의 테마 문학 발상지...
시끌버끌 젊음과 삶에 지친 실버들이 뒤섞이는 다중문화 속을 헤치며
도시의 껍질을 하나씩 벗겨가며 스케치하기엔 더없이 새로운 장소입니다.

Saturday, February 28, 2015

two sketches at Hwagyesa (temple)


temple building for praying, A 4


temple yard in temple buildings, A 4




Yesterday I visited the Hwagyesa (temple) located in Suyu 1-dong, Gangbuk-gu, Seoul. The temple was built on 1522 in Joseon dynasty. It's loved by people for its long history and the easy accessibility. I could arrive there by 15 minutes' walk from bus stop. And buildings for educational purposes of buddhism located near the entrance. Lots of monks come and go. I imagines how beautiful it would look in the other seasons. It would be one of my favorite sketching places, maybe.

어제 수유동에 있는 화계사를 가보았어요. 서울에 있으면서도 처음으로 가 본 절입니다. 절의 모습은 상상 밖으로 아름다왔어요. 앞의 커다란 삼층 빌딩은 전통 건축물같지 않았지만 뒤켠에 조용히 숨어 있는 건물들은 좋았습니다. 날씨는 비록 쌀쌀했지만 햇살을 받으면 두장 그렸습니다.