안녕하세요. 어제 스케치하느라 수고 많으셨지요? 서대문 독립문 일대가 형무소 역사관을 비롯하여 주변 산세와 아파트등이 사철 스케치하기에 아주 좋다는데에 의견이 일치하여 철마다 자주 모이기로 하였습니다.
Urban Sketcher 의 싱가폴 멤버인 Tia의 딸이 서울대에 한학기다닌다고요. 그래서 크리스마스무렵 서울에 오니 12월 22일에 서울 스케쳐들과 만나 스케치를 했으면 하는군요.
또 다른 소식으로는 호주 시드니에 사는 Steve(Stephen Kopp)라는 분이 이용환샘께로 메일을 보냈어요. 크리스마스 이브에 서울에 와서 2주간 머무는데 함께 스케치했으면 한다는 내용입니다. 분당근처에 머문다고요. 언제 할 수 있는지 알려달라는 답신을 보내며 USK Seoul 주소도 알려드렸구요.
스티브가 이틀 먼저 오면 티아와 함께 하면 더 멋지겠습니다만 아쉽군요. 우리도 올해가 가기전에 다시 한번 모여 스케치할 수 있어 기쁩니다. 자세한 내용은 또 올리겠습니다.
찬 겨울 날씨에 건강히 지내세요.
We may have one or two sketchcrawl more on Christmas season. Tia, USK correspondent from Singapore, will stay on that season and hopes to sketch on Dec. 22 with Seoul sketchers.
And Lee Yong-hwan received an e mail from Steve (Stephen Kopp) from Sydney, Australia. He wanted to sketch or paint with sketchers while his staying for two weeks in Seoul. He will arrive on Christmas evening. Hope Seoul sketchers to join the coming Christmas sketchcrawl together.
I'll post the exact date and place to meet. See you soon!
Sunday, December 13, 2009
December Sketchcrawl at Seodaemun Prison History Hall
태그:
Kim Kyung-hee
I hope to please your eyes when you visit.
이곳의 모든 그림과 사진은 저작권이 있습니다. 즐거운 구경되시길 바랍니다.
Saturday, December 12, 2009
December sketchcrawl at Seodaemun Prison History Hall, Seoul
Friday, December 11, 2009
2009 Seoul Snow Jam
Comfort
태그:
Kim Kyung-hee
I hope to please your eyes when you visit.
이곳의 모든 그림과 사진은 저작권이 있습니다. 즐거운 구경되시길 바랍니다.
In front of the operating room
태그:
Kim Kyung-hee
I hope to please your eyes when you visit.
이곳의 모든 그림과 사진은 저작권이 있습니다. 즐거운 구경되시길 바랍니다.
Wednesday, December 9, 2009
Tuesday, December 8, 2009
Students writing report
태그:
Kim Kyung-hee,
Seoul
I hope to please your eyes when you visit.
이곳의 모든 그림과 사진은 저작권이 있습니다. 즐거운 구경되시길 바랍니다.
building and cactus
어제 세종대에서 신축중인 학생회관을 그리고 있는데 뒤를 돌아다보니 한 여학생이 사진을 찍고 있었어요. 사진찍어도 되냐길래 찍으면 한장 이메일로 보내달라고 했어요. 제가 그림 그리는 것을 여러번 봤다며 세종대를 그려주어서 고맙다고 인사까지 했지요. 건물이 완공되어 가는 과정중의 모습이 완공후보다 오히려 다양하고 흥미롭습니다. 날이 추웠지만 물감이 얼을 정도는 아니라서 할만했어요.
(While my drawing this picture one girl student of Sejong University was taking picture of me. She asked me to take photos. I answered 'My pleasure!'. Instead I asked to send one of them via e-mail. She promised. I told about our website of course on which I posted many drawings made in that university. She was so pleased to hear that. Building under construction shows many attractive shapes with heavy equipments. It was cold but not to the degree of the water on paper to be frozen. )
(While my drawing this picture one girl student of Sejong University was taking picture of me. She asked me to take photos. I answered 'My pleasure!'. Instead I asked to send one of them via e-mail. She promised. I told about our website of course on which I posted many drawings made in that university. She was so pleased to hear that. Building under construction shows many attractive shapes with heavy equipments. It was cold but not to the degree of the water on paper to be frozen. )
공원안은 추위로 인적이 드물었지만 식물원 안을 훈훈해서 모처럼 선인장을 잘 말려가면서 그렸어요. 선인장이 마침 꽃망울을 내밀고 있어서 한결 귀여웠고요. 선인장의 자유로운 생겨남은 항상 매력적입니다. 그려면서도 균형을 유지하는 신기함도 있고요.
(By the cold the park was unfrequented. After drawing the botanical garden I entered it for warmth. Inside was so warm that I could paint the cactus drying the paper well. The shapes of the branches spread at their will made a picturesque scene always. But I think the branches would balance for themselves not to fall down.)
Subscribe to:
Posts (Atom)