Sunday, February 1, 2015

Beutiful our heritage


1월 마지막날 국립중앙박물관에서 서울 어반 스케쳐스 스케치 모임이 있었습니다.
처음으로 스케치한 경천사 십층석탑은 고려 석탑의 전통적인 양식과 이국적인 형태가 조화를 이루며 고려인이 생각한 불교 세계가 입체적으로 표현한 석탑입니다. 시작은 거창했으나 스케치가 쉽지않아 포기하고 싶었지만 이 탑을 정교하게 조각하고 세운 장인들을 생각하면서 마무리 지었습니다.
월광사 원랑선사 탑비는 거북이 몸에 용머리를 한 받침에 비몸을 올려 놓은 모습으로 간결하고 단아한 모습입니다.
한글의 글자를 실내디자인에 응용한 나무 카페는 NAtional MUseumNA MU의 글을 따와서 나무 Tree의 이름입니다.
내가 스케치하는 동안 어린이들이 우리나라 보물에 관심을 보이고 사진을 찍는 모습이 흐뭇했습니다.
 
 
Ten - Storys Pagoda  18.2x25.cm   90g  Pencil
 
 
The Stele for Bubbhist Preceptor Wollang  18.2x25.7cm  90g  Pen
 
 
 
 
 
Na Mu Cafe   18.2x25.7cm  90g  pen

#46 World Wide SketchCrawl at the National Museum of Korea

lobby of the museum, 25 x 25 cm










A 4






Mr. Lee Jeong-sun

scenery seen from his office, A 4

A 4


A 4



Yesterday it was very cold to the -13 degrees. But the museum were fulled with visitors including kids, students and their parents during winter vacation season. while we were sketching we met a young staff who showed interest in art. We provided him pieces of paper to draw if he could. He brought three pieces when the sketching ended. We felt glad to meet Mr. Lee Jeong-sun. It may be one of the reasons why we sketch outdoor. We explore the wish-to-be artists on the spots. We wish him to keep sketching from time to time.

Participants : family of Kim Mi-kyung, Yun Young-sook, Lee Yong-hwan, Lee Jeong-sun(staff of the museum), Yoo Byung-hwa

Thank you all, and hope you to visit the sketchcrawl site to share works with global sketchers!

어제 날씨가 매우 추웠어요. 밖에서 그리는 것은 오후로 미룰 정도였습니다. 그래도 박물관 안은 학생과 방문객들로 꽉 찼구요. 사이 사이에 그림 그리기가 쉽지 않을 정도 였습니다. 물칠하는 것을 보이면 곧 제재를 받기 때문에 가방속에서 겨우 물 발라 현장칠을 대충 했습니다. 보물들의 보호를 위해서 어쩔 수 없는 것이구요. 완벽한 기물들과 회화 작품들 감상과 스케치하고 6시 무렵 나왔습니다. 자랑스러운 유물들이 잘 보관되어 후대에까지 전달되기를 바라는 마음입니다. 참석하신 분들, 특히 현장에서 일하시던 이정선 선생님의 참가가 값진 보람이었습니다. 한 마음으로 스케치에 참여해주셔서 감사드립니다. 또한 최근 출판하신 이야기 책 "아빠는 놀이터"을 선물해 주신 김미경 선생님께도 감사의 말씀을 드리고 앞으eh 더욱 커다란 발전있으시기를 기원합니다. 

Friday, January 9, 2015

scroll painting of Gaeamsa exhibited at the National Museum of Korea


scroll painting of Gaeamsa(temple located at Buan, Jeonla Bukdo), which is exhibited at the National Museum of Korea, Yongsan-gu, Seoul

A 4


Two days ago I visited the National Museum of Korea. In winter season I go often there to appreciate lots of national treasures and special exhibition. I could see the above scroll painting with 1,317 cm height and 868 cm width. Though it looked very hard to imitate I tried to do on A 4 paper. It's one of national treasure, no. 1269. Color was brilliant in spite of that it was produced on 1749. Because such kind of scroll paintings were so big to hang inside the temple it was used for the praying outside the temple building. For the height of the painting it was hung in the open space through two floors. It looked so statios that I stayed for long in front of the painting.

며칠 전 국립 중앙 박물관을 방문하였어요. 겨울이면 추위를 피할 겸 보물들을 감상하려 자주 갑니다. 마침 박물관에서 순차적으로 전시해주는 괘불 그림을 볼수 있었어요. 이번 작품이 아홉전째 것이라는군요. 지난 번에는 흥국사 괘불을 그려본 적이 있던터라 다시 도전하여보았습니다. 역시나 어려웠지만 흉내만이라도 내어 본것이 만족스러웠구요. 이런 저런 국보급 보물들을 만나는 것이 감사하고 소중한 기회였습니다.

Saturday, January 3, 2015

some sketches around Seoul City Hall

 Seoul City Hall and Seoul Metropolitan Library

Seoul City Hall Seosomun Building (Jeong-dong Observatory on the 13th floor)

a panoramic view of Seoul from the Jeong-dong Observatory

Junghwajeon(중화전) at Deoksugung Palace

a scenery around Seoul Anglican Cathedral (대한 성공회 서울교구)

Newspaper publishing companies around Seoul City Hall

a scene looking at Namsan mountain

a scene around Kyunghyang Shinmun Newspaper Building(경향신문사)

inside view of the Jeong-dong Observatory

a panoramic view through the window
.
( pen and watercolor, 21 x 29.6cm sketchbook )
.
In the year-end holydays, I visited the Jeong-dong Observatory (정동 전망대)on the 13th floor of Seoul City Hall Seosomun Annex Building (서소문 청사), just across the street from Deoksugung Palace(덕수궁). The Observatory itself is rather modest in appearance: just a few chairs, coffee and refreshments and a photographic display of historical landmarks on the walls. The real attraction is outside: the panoramic views spanning from Seoul City Hall to the Ganghwamun Area and beyond, including Inwangsan and Bukhansan, moreover, Namsan mountain. The panoramic views of numerous buildings also reflect the history of Seoul. Many visitors enjoyed the beautiful landscapes and various forms of architecture at Deoksugung Palace and neighboring areas around Seoul City Hall.
I sketched the various compositions from the fantastic panoramas through the window, moving here and there all around the building.
.
연말연시 이틀간, 덕수궁 돌담길 따라 서울시 청사 서소문 별관 13층의 정동 전망대를 찾았습니다. 시청 주변의 도심 스케치를 많이 했지만, 고층 실내에서 창밖을 시원하게 내려다보며 파노라마를 그리면서 느낀 점은~~ 시청과 덕수궁, 정동의 조선시대와 근대를 넘어 현대를 잇는 공존의 공간을 한 눈으로 체험하며 다양한 스케치를 날씨에 구애받지 않고 그릴 수 있는 훌륭한 장소라는 것이었습니다.

Monday, December 29, 2014

창 밖의 풍경

안방 창밖의 풍경은 보는 높이에 따라서 거리감도 다르게 느껴집니다.

아파트 앞의 나즈막한 앞산에 소나무들은 여전히 푸르고 눈이 내렸던 흔적은 바닥에

 고스란히 하얗게 남아있습니다.

안방에 서서본 창 밖의 소나무는 아주 가깝게 느껴져서 훌쩍 뛰어 내려도 될 듯합니다.

몸을 낮춰 침대에 걸터 앉아서 바라보면 앞산의 형태가 들어나면서 소나무는 한 발치

물러나 보입니다.

바닥에 앉아 침대에 턱을 괴고 보면 창밖에 하늘이 반 이상 차지하면서 소나무는 산의

일부가 되어 저만치 물러서 보입니다.




 
 
 
 
 
 


                                            B5 90g/m2 2B 샤프펜슬

Sunday, December 28, 2014

small space in the Ara Artcenter, Insa-dong, Seoul


brush pen, watercolor, A 4


I visited the ARA ARTCENTER located at Insa-dong, Seoul two days ago to see an exhibit of Kim Joon-kwon. It was impressive by lots of print works(180 pieces) and his oil painting(20 pieces). I spent several hours to appreciate and copy some of his works. But the small space seen through large pane glassof the hall caught my eye too. I drew one using brush pen and watercolor. The exhibit will end tomorrow.

Thursday, December 18, 2014

그림 그리는 아이들


















열심히 그림그리는 학원 아이들
물감으로 그려봤어요.






Monday, December 15, 2014

sketch at the Seoul Metropolitan Library




readers in sitting in steps, 2nd floor of Seoul Metropolitan Library
pen and watercolor, 19.5 x 22 cm

Days ago I visited the former Seoul city hall which was remodeled as a library two years ago (Oct. 2012). The authoritative appearance of the former city hall seemed familiar by books and reading people. I'd like to visit there often for sketching or reading too. It's great pleasure for citizen to have such a nice space. 

Monday, December 8, 2014

나의 공간

내가 그림 그리고 컴퓨터를 하는 공간을 소개한다.

테이블이 하나여서 컴퓨터를 이리저리 옮기게 되서 

거실에 있는 작은 테이블을 옮겨 왔고

의자도 하나더 옮겨와서  편안해졌다.

어제 책꽂이를 정리해서 필요 없는 것은 버리고

내용별로 정리 해보았다.

그래도 아직은 잡동사니가 많다.

B5 90g/m2 2B 샤프펜슬



 


 

Wednesday, December 3, 2014

some sketches at Bukchon Hanok Village, Jongno-gu,Seoul

 By Lee Yong-hwan in Seoul, Korea

a scenery of Bukchon Hanok Village at Gahoe-dong, pen and watercolor 

 another sketch of Bukchon Hanok Village at Gahoe-dong, pen and watercolor

 the front view of Gahoe-dong Catholic Church (가회동 성당), pen and watercolor

Gahoe-dong Catholic Church, pen and watercolor

Anguk Zen Center (안국선원), pen and watercolor

Andong Presbyterian Church (안동교회), pen and watercolor

Constitutional Court of Korea (헌법재판소), pen and watercolor, 18 x 29.6cm

a construction materials shop (건재상), pen and watercolor

a cafe building (Wood & Brick 나무와 벽돌), pen and watercolor

a scenery of Gye-dong (계동) around Hyndai Motor Company (현대 사옥),  
pen and watercolor
.
( 21 x 29.6cm sketchbook )
.
Seoul Bukchon Hanok Village (북촌 한옥마을) has been a traditional residential district for more than 600 years of the history of Seoul. This village is the city's last neighborhood with a high concentration of traditional residences, called Hanok (Korean house). Today, many of these Hanoks reform and operate as cultural centers, galleries, guest houses, restaurants, and tea house, providing an opportunity to experience, learn and immerse in Korean traditional culture. Nevertheless, this historic village is well preserved by Seoul Metropolitan Policy, and lots of traditional Hanoks and new buildings coexist side by side harmoniously.
A few days ago, I enjoyed walking along the interesting street of Bukchon Village and sketching the colorful buidings and streetscapes.
.
북촌 한옥마을은 서울의 역사와 더불어 삶의 향기를 담아 온 아담하고 포근한 동네입니다.
잘 보존된 한옥들과 함께 어울리는 멋스런 현대식 건물이 자연을 배경으로 조화를 이루고
전통 주거생활과 예술과 웰빙 산책을 곁들인 문화 관광 명소로 자리잡아 갑니다.
옛 집들과 길들을 흐트리지않고 잘 가꾸어 작으면서도 다채로운 모습 으로 형성된 아름다운 북촌은 스케쳐들에겐 다양하고 무궁무진한 소재를 품고 있는 보물창고와도 같은 곳입니다.