인천 공항에서 (at Inchon Airport)
아부 다비의 친구 아버님 댁에서 바라본 경치
scenery seen from the house of my friend's father
아부 다비의 그랜드 모스크 (Grand Mosque at Abu Dhabi)
구 수도였던 알 아인에서의 옛 칼리프 저택, 현재는 박물관
(previous Caliph's residence is used as museum now, Al Ain)
pen, 15 x 21 cm
터키 이스탄불에서 배를 탔는데 이 할아버지께서 우리가 한국에서 왔다니까 한국전쟁에 참여하셨다면서 훈장과 사진을 보여주시며 군에서 높은 지휘관을 하셨다고 하시며 반가와하셨습니다. (We met the old man in the ship at Istanbul, Turkey. He said that he served in Korean War as a commander showing his medal and the photos. We thanked him very much as descendants.)
버크 칼리파 빌딩, Burj Khalifa
현재로서는 세계에서 가장 높은 빌딩을 한국의 삼성물산에서 지었다는 것이 자랑스러웠으며 인상적이었습니다. (We felt so proud of the world' highest building constructed by Samsung.)
칼리프의 저택이었으며 현재는 박물관으로 쓰이는 건물
Grand Mosque, Abu Dhabi
아부다비시 주변의 사막에서(at the desert near Abu Dhabi)
친구 두명과 아랍 에미레이트, 그리스, 터키를 두주일동안 여행했습니다. 일정에 바빠서 방문하는 곳마다 스케치하기 어려웠습니다. 말로만 듣던 아부다비 도시 모습, 그리스의 유적이 감동이었으며, 터키사람들이 친절하게 대해주어서 인상적이었습니다.
(I travelled Arab Emirates, Greece, Turkey for two weeks with my two friends. I couldn't sketch because of the short time between schedules. I was impressed by the urban features of Abu Dhabi, relics in Athen and Turkey. Especially Turkish people were so kind that we felt familiarity strongly. Thank you!)
- 이규황 -
4 comments:
보통 모임이 평일에 있나요?
보통은 토요일입니다.
b_b 참여해보고싶은데 평일이라서 무지 아쉽습니다.. ㅠㅠ
자주 방문하시면 곧 만날 기회가 생기겠는데요. 기다리겠습니다. 감사합니다.
Post a Comment