Sketch Meet-up in Oct.

.
[Sketch Meet-up on Oct. 28th, 2017]
- Place: Seoul Station & Seoul 7017 (서울역 & 서울로 7017)
- Nearest Subway Station : Seoul Station, Line No. 1 or 4 (1호선 혹은 4호선 서울역)
- Time: 10:30 am ~ 4:00 pm (오전 10시 30분부터 오후 4시까지)
- Meeting Spot: In front of Food Court at 3rd Fl. in Seoul Station (서울역사 3층 푸드 코트 앞)
.
10월 두 번째 어반스케치 모임 장소는 하루 평균 9만여 명이 이용하는 대한민국 수도인 서울의 관문, '서울역'입니다. 오전에 3층에 자리한 푸드코트에서 만나 점심 식사 후에는 '서울로 7017'로 이동할 예정입니다. 2015년 폐쇄되었던 서울역 고가는 2017년에 도심 속의 공원으로 재 탄생하였습니다. 국내 최초의 고가 보행로인 서울로 7017을 거닐면서 서울의 풍경을 다시 한번 새로운 시각으로 느껴 보시기 바랍니다.

문의 사항은 seoulurbansketchers@gmail.com으로 연락주시기 바랍니다.
.
[How to be a member of Seoul Urban Sketchers]
1. 먼저 seoulurbansketchers@gmail.com으로 '한글 및 영문 성함, 전화번호, 이메일 주소'를 간략한 자기소개와 함께 보내주세요.
2. 모임에 참가하신 후, 그리신 그림을 처음 보내셨던 메일에 회신하시는 형식으로 다시 한번 seoulurbansketchers@gmail.com으로 보내주세요. 이후 관리자가 블로그 게시 권한을 드리는 초대장을 발송해 드립니다.
3. 초대장을 수락하신 후, 블로그에 그림을 올려주세요. 혹시 방법을 모르시는 경우 관리자에게 메일이나 전화로 연락하시면 도와 드립니다.
.

Wednesday, January 20, 2016

sketching with Susan Robertson from Vancouver, Canada

     By Susan Robertson
     
 sketch at Seoul Station

sketch of stainless cup at Seoul station Food Court


sketches at Seoul Flea Market

indoor sketch at Doota Building Food Court


 Deuksugung seen from the observatory, Seosomun annexed building of Seoul City Hall

 Susan presented this beautiful apple sketch to me.
           
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
by Yoo Byung Hwa

I sketched one at the waiting room in Seoul station. A 4

scenery including the Seoul Culture Station 284, A 4

sketch of the food court, Seoul Station, ㅁ 4

bakery scenery at Doota building, A 4

citizens resting in Seoul Citizens Hall, A 4

scenery seen from the observatory in Seosomun annexed building of Seoul City Hall, A 4




Though the weather was not warm, our outings were great. At Seoul station Rian, Susan's friend, joined us too. In spite of her busy working weekdays she was so eager to sketch Seoul, which inspired us so much. She enjoyed Korean food too. We had Korean traditional pancakes even at Gwangjang market, so crowded one. Much thanks for all her generous understanding about Korean culture and people. Hope her to come again soon and to be able to sketch all together! 

Thank you so much, Susan, for your pretty presents and drawing too! 

네번에 걸친 수잔님과의 스케치를 마치고 이제 그림을 올립니다. 추운 날씨에도 불구하고 주중에는 영어 선생님으로 일하시면서도 주말에 쉬지도 못하고 스케치에 임하는 자세를 보고 감동받았어요. 외국 생활을 많이 하셔서 우리나라에 대한 이해도 높았으며 특히 한국 음식을 아주 좋아하셔서 식사가 즐거웠습니다. 캐나다에서는 김치도 담가서 드신다고요. 광장시장에서 많은 인파로 긴 줄을 선 끝에 빈대떡을 사서 청계천에 나가 먹은 기억이 오래남겠습니다. 그림뿐만 아니라 많은 이야기를 하면서 즐거운 시간을 보냈으며 선물까지 마련해 오시기까지 해서 감동받았습니다. 앞으로도 한국에 자주 오셔서 많은 분들과 스케치 할 수 있기를 바랍니다.  감사합니다! 


2 comments:

Susan said...

Dear BH and YH,
I am home in Vancouver, safe and sound. How wonderful to see all of the work you posted on the website documenting my incredible trip to Seoul. Thank you so, so much for showing me the best and sometimes "secret" sketching places around the city. You sure know great indoor sketch locations during the cold weather! I want to thank you for taking such good care of me both for sketching and also eating delicious Korean food. I feel like I understand things Korean so much better now. Seoul is such an exciting city with so much to draw. I hope we have a chance to meet again sometime.

Thanks again for your incredible generosity. You both inspired me so much.
best,
Susan

bh yoo said...

Wow...It's so nice to hear that you're at home now after weeks' away. Meeting and sketching with you was a great pleasure for both of us too. Though the sketching places were same as before we could draw new ones every time. Above all being with a great sketcher like you inspired us so much. Your deep consideration to communicate well must be appreciated. By your using easy English words helped us understand better. Much thanks again for your pretty and precious presents for painting tools and your drawing which will be kept gratefully. Hope to have chances to meet you and sketch together in the future! :)